義大利文用餐
學習內容:
交際:在義大利餐廳點菜、了解義大利用餐文化
義大利文用餐基本常識
義大利餐廳類型
- Il bar: 與英文不同,雖然也可能有賣酒,但通常是類似台灣早餐店的餐廳,或可理解為咖啡廳。可以吃早餐、簡單午餐,或喝杯咖啡,是義大利人生活中重要的一部份。
- L’osteria: 「小餐館」一般價位的餐廳。
- La trattoria: 與osteria相去不遠,類似「家庭餐館」。
- Il ristorante: 「餐廳」定義上較為高級。
- L’enoteca: 通常以喝酒為主,也會有一些小食。
- La pizzeria: 披薩店。
義大利文用餐基本用語
進餐廳時先別忘了打招呼!
預訂座位
- Scusi, avete tavoli liberi?請問有空桌嗎?
- Pronto, vorrei prenotare un tavolo per due persone domani alle sei di sera. 喂?我想要預定兩人的位子,明天晚上六點
- Può dirmi verso che ora arrivano? E il Suo nome, per favore?
您可以告訴我你們大約幾點到嗎? 尊姓大名? - Quanti sono? 有幾個人呢?
Siamo in tre. 我們有3個人。 - Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra? 可以要一張靠窗戶的桌子嗎?
- Scusi, tutti i tavoli per domani sono prenotati, può cambiare per un altro giorno? 對不起,明晚已經預約滿 了,要改天嗎?
- 時間表達請參考這篇 / 數字請參考這篇
點餐
- Mi può portare il menù/la carta dei vini, per favore?
可以給我菜單/酒單嗎? - Mi può portare la carta dei vini, per favore?
- Buonasera, signori, cosa vorebbero ordinare?/ Cosa vorrebbe Lei?
晚上好! 請問你們/您想點什麼呢? - Non abbiamo ancora deciso. Ci può consigliare?/Che cosa ci consiglia?
我們還沒決定,能否給我們推薦一下? - Avete qualche specialità? 請問你們有招牌菜嗎?
- Per antipasto, vorrei un’insalata di verdura, salto il primo, e per il secondo vorrei una bistecca.
前菜我要蔬菜沙拉,跳過第一道,第二道我要一份牛排。 - Desidera altro? 您還要別的嗎?
- 禮貌表達需求請參考這篇
其他要求或狀況
- Sono allergico a doci. 我對核桃過敏
- Sono vegetariano. 我吃素
- Manca ancora una pizza. 這裡還少一份比薩。
- Cameriere, ci può dare dei tovaglioli, per favore.
服務生,請給我們一些餐巾紙。 - Dov’è il bagno? 洗手間在哪裡?
- Scusi, non è il piatto che abbiamo ordinato.
不好意思,這不是我們點的菜。
餐後
- Il conto, per favore. 麻煩結帳。(il conto帳單)
- Separati o tutto insieme分開結還是一起算。
- Paga con carta a di credito o in contante?
您是刷卡還是付現金? - Il conto non mi sembra esatto, non abbiamo ordinato questo. 我覺得帳單有點不對,我們沒有點這個。
- Il resto non corrisponde 找零不對。
- Tenga il resto come la mancia 不用找零了,當小費吧。