法文關係代詞總結

法文關係代詞簡表

代替對象事、物中性
主詞quiquiqui
受詞que (qu’)que (qu’)que (qu’)
de +dontdontdont
à +à quiauquel/ à laquelle/ auxquels/ auxquellesà quoi
其他介詞++ quilequel/ laquelle / lesquels/ lesquelles+ quoi
短語++ quiduquel/ de laquelle/ desquels/ desquelles+ quoi
地點chez quix

Qui 代替原為主詞的人事物
其後接 “動詞”

  • Je avec Marc. Marc travaille, travaille, et me masse les pieds.
    → Je vis avec Marc, qui travaille, qui cuisine et qui me masse les pieds.
  • Le diamant est une pierre précieuse. Le diamant coûte très cher.
    → Le diamant est une pierre précieuse qui coûte très cher.
  • C’est moi. J’ai fais ça.
    →C’est moi qui ai fais ça

Que 代替原為受詞的人事物
其後接 “句子”

  • Il m’a donné le livre. Il a trouvé le livre dans le cabinet.
    → Il m’a donné le livre que il a trouvé dans le cabinet.
  • Il m’a donné la bague. Il l’a acheté hier.
    → Il m’a donné la bague qu’il a achetée hier.
  • Tu m’as raconté l’histoire. L’histoire m’a beaucoup plu.
    → L’histoire que tu m’as racontée m’a beaucoup plu.

Dont 代替de
(1.名詞 2.形容詞 3.動詞詞組中)
其後接 “句子”

  • Tu devrais consulter le professeur. La renommée du professeur n’est plus à faire. (名詞詞組)
    → Tu devrais consulter le professeur, dont la renommée n’est plus à faire.
  • J’ai acheté un ordinateur. Je suis très satisfait d’un ordinateur. (形容詞詞組)
    → J’ai acheté un ordinateur dont je suis très satisfait.
  • Répondez aux questions. On a parlé des questions. (動詞詞組)
    → Répondez aux questions dont on a parlé.

Où 代替地方或時間
其後接 “句子”

  • Il va quitter l’entreprise. (空間) Il travaille depuis 1999.
    → Il va quitter l’entreprise il travaille depuis 1999.
  • Nous étions au Japon. Il y a eu un tremblement de terre l’année. (時間)
    → Nous étions au Japon l’année il y a eu un tremblement de terre.

介詞搭配關係代詞
(請參考上表變化總結)

  • Cette association est très efficace. Sans elle, je n’aurais jamais trouvé de travail
    → Cette association, sans laquelle je n’aurais jamais trouvé de travail est très efficace.
  • Je voudrais travailler avec un livre. Il n’est pas à la bibliothèque.
    → Le livre avec lequel je voudrais travailler n’est pas à la bibliothèque.
  • On a demandé ce service à des personnes. Elles ont tout de suite accepté
    → La personne à qui/ auxquelles on a demandé ce service, ont tout de suite accepté.
  • J’ai assisté à une réunion. La réunion était très instructive.
    → La réunion à laquelle j’ai assisté était très instructive.

含de介詞短語搭配關係代詞
(請參考上表變化總結)

如 loin de ; près de ;  ; par suite de ; afin de …
J’habite près d’un parc. Ce parc est magnifique en automne.
→ Le parc près duquel le j’habite est magnifique, un homme.
Il y a plusieurs raisons. À cause des raisons, les clients cessent de répondre.
→ Il y a plusieurs raisons à cause desquelles les clients cessent de répondre.

Ce+關係代詞

代指抽象事物或意思
J’aimerais savoir. Qu’est-ce qui t’intéresse ?
→ J’aimerais savoir ce qui t’intéresse.
Elle va partir 3 semaines à Paris. Ça la réjouit.
→ Elle va partir 3 semaines à Paris, ce qui la réjouit.
Pouvez-vous me dire ? Vous vous intéressez à quoi ?
→Pouvez-vous me dire ce à quoi vous vous s’intéressez ?
Voilà essentiellement. De quoi il est question
→Voilà essentiellement ce dont il est question.

Ce pourquoi
«這就是為什麼 »

表明原因,通常與C’est搭配
Je veux vous aider. C’est ce pourquoi je suis ici, monsieur.
(= Je suis ici parce que je veux vous aider.)
Hugo voulait me parler de mes doutes de vacances. C’est ce pourquoi il m’avait convoqué dans son bureau.
(=Hugo m’avait convoqué dans son bureau parce qu’il voulait me parler de mes doutes de vacances.)


返回頂端